WASH PROJECT COORDONATOR

    0
    519
    • General
    • KALEMIE

    Contactez l'ONEM


    Tâches
    à exécuter
     :

     

    1.    Coordonner, Planifier
    et superviser les enquêtes rapides initiales de base, focus groups autour de
    cas de choléra ;

    2.    Coordonner, planifier
    et superviser la surveillance épidémiologique ;

    3.    Coordonner la mise en
    œuvre de l’approche CATI ;

    4.    Coordonner les constructions
    des ouvrages hydrauliques et d’assainissement de qualité et en quantités
    recommandées dans le FOSA ;

    5.    Superviser les
    évaluations qualitatives et quantitatives des sources d’eau, de constructions
    des infrastructures sanitaires au niveau des sites identifiés par les projets
    de la zone sud ;

    6.    Superviser les
    partenaires intervenant dans le Wash et leur fournir tout appui technique et
    matériel nécessaires ;

    7.    Associer la DPS et
    les ZS dans le choix point de chloration pendant la crise sanitaire
    choléra ;

    8.    Assurer l’appui
    technique au Réponse Operations Manager Tanganyika dans les interventions de
    lutte contre le choléra à MOBA, NYEMBA, KALEMIE et KANSIMBA ;

    9.    Gérer les
    médicaments, équipements médicaux et matériaux expédiés sur terrain et en faire
    rapport d’utilisation et se rassurer que le budget du projet est dépensé de
    façon efficiente ;

    10. Participer aux
    réunions de coordination des activités santé et coordination de lutte contre la
    pandémie avec d’autres partenaires au niveau des axes d’intervention, les
    réunions de cluster Wash et santé ;

    11. Produire des rapports
    d’activités mensuelles, trimestrielles du projet et de la composante Wash
    intégrée et santé dans les zones de santé d’intervention ;

            Coordonner la remonter
    des alertes choléras via les structures communautaires et le
    C:%5CUsers%5CPITSHOU%20N système
    NTIC.

    15.00

    Normal
    0

    21

    false
    false
    false

    FR-BE
    X-NONE
    X-NONE

    /* Style Definitions */
    table.MsoNormalTable
    {mso-style-name: »Tableau Normal »;
    mso-tstyle-rowband-size:0;
    mso-tstyle-colband-size:0;
    mso-style-noshow:yes;
    mso-style-priority:99;
    mso-style-parent: » »;
    mso-padding-alt:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt;
    mso-para-margin-top:0cm;
    mso-para-margin-right:0cm;
    mso-para-margin-bottom:10.0pt;
    mso-para-margin-left:0cm;
    line-height:115%;
    mso-pagination:widow-orphan;
    font-size:11.0pt;
    font-family: »Calibri », »sans-serif »;
    mso-ascii-font-family:Calibri;
    mso-ascii-theme-font:minor-latin;
    mso-hansi-font-family:Calibri;
    mso-hansi-theme-font:minor-latin;
    mso-bidi-font-family: »Times New Roman »;
    mso-bidi-theme-font:minor-bidi;
    mso-ansi-language:FR-BE;
    mso-fareast-language:EN-US;}

    Profil
    recherché
     :

     

    1.    Diplôme de médecin ou
    Santé publique et expérience éprouvée en matière de programme de gestion de
    l’épidémie et « village et écoles Assainis » en particulier ;

    2.    Capable de concevoir
    des plans de riposte contre le choléra sur 3 volets ;

    3.    Capable de réaliser
    des enquêtes rapides autour de cas confirmé ;

    4.    Capacité à travailler
    de manière indépendante et créative sur terrain ;

    5.    Avoir une expérience
    d’au moins 3 ans dans la gestion de l’épidémie à vibriocholera de préférence
    avec les ONGs internationales ;

    6.    Avoir une expérience
    d’au moins 3 ans dans le domaine de Wash avec les ONGs Internationales ;

    7.    Avoir une expérience
    d’au moins I an dans le suivi de l’approche CATI ;

    8.    Excellente expression
    orale et écrite en français. La connaissance de l’anglais et d’une autre langue
    locale serait un atout ;

    9.    Être rigoureux,
    pointilleux et capable de travailler dans un environnement instable et de faire
    preuve de sens pratique en fonction des circonstances ;

    Être capable de
    travailler sous pression, être capable de travailler dans un environnement
    multiculturel


    v\:* {behavior:url(#default#VML);}
    o\:* {behavior:url(#default#VML);}
    w\:* {behavior:url(#default#VML);}
    .shape {behavior:url(#default#VML);}

    15.00

    Normal
    0
    false

    21

    false
    false
    false

    FR-BE
    X-NONE
    X-NONE

    /* Style Definitions */
    table.MsoNormalTable
    {mso-style-name: »Tableau Normal »;
    mso-tstyle-rowband-size:0;
    mso-tstyle-colband-size:0;
    mso-style-noshow:yes;
    mso-style-priority:99;
    mso-style-parent: » »;
    mso-padding-alt:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt;
    mso-para-margin-top:0cm;
    mso-para-margin-right:0cm;
    mso-para-margin-bottom:10.0pt;
    mso-para-margin-left:0cm;
    line-height:115%;
    mso-pagination:widow-orphan;
    font-size:11.0pt;
    font-family: »Calibri », »sans-serif »;
    mso-ascii-font-family:Calibri;
    mso-ascii-theme-font:minor-latin;
    mso-hansi-font-family:Calibri;
    mso-hansi-theme-font:minor-latin;
    mso-bidi-font-family: »Times New Roman »;
    mso-bidi-theme-font:minor-bidi;
    mso-ansi-language:FR-BE;
    mso-fareast-language:EN-US;}