Contactez l'ONEM
Tâches
à exécuter :
Résumé du poste
Sous la supervision du Chargé de Programme et en
collaboration avec les Coordonnateurs du Programme, le Responsable du suivi et
de l’évaluation (S&E) développera et mettra en œuvre un système de S&E
à l’échelle du pays, y compris des outils spécifiques aux projets, qui
permettront au Programme Gouvernance des Industries Extractives de :
1) évaluer avec précision l’impact de son travail
et ses partenaires de la société civile parmi les bénéficiaires en RDC ;
2) affiner les projets existants sur la base de ces
résultats ;
3)
développer et fournir des rapports basés sur les données pour les
bénéficiaires, les donateurs, les partenaires et les autres principales parties
prenantes ;
4)
développer les leçons apprises, les meilleures pratiques et l’expertise
technique dans les programmes nationaux du Centre Carter.
5) Fournir un appui et un accompagnement technique
en S&E aux OSC partenaires du Programme.
Responsabilités et tâches
Les tâches spécifiques du responsable du suivi et de
l’évaluation comprennent
1. Soutenir
le personnel du programme dans la planification des activités que les mesures
nécessaires sont prises pour collecter les données pendant la mise en œuvre des
activités,
2.
Suivre et s’assurer que toutes les données
nécessaires sont collectées par è—E-—-— projet et intervention pour les
indicateurs de projet et conformément aux exigences du Programme et des
rapports aux donateurs![]()
3.
En étroite collaboration avec les coordonnateurs
du programme, développer des exemples d’approche pour les projets.
4.
En étroite consultation avec le personnel de la
RDC et d’Atlanta, concevoir et mettre en œuvre un système efficace de suivi de
la collecte des éléments de S&E par le personnel du programme,
5.
Mener des activités de renforcement des
capacités avec les partenaires des OSC du CC et le personnel du programme sur
le terrain et à Atlanta (si possible) dans le domaine du
6.
Développer des activités de gestion des
connaissances, en identifiant les innovations réussies, les leçons apprises
lors de la mise en œuvre et d’autres informations qui pourraient être utilisées
pour ajuster la mise en œuvre du programme et/ou partagées avec des programmes
et institutions externes en RDC •
7.
Contribuer aux rapports des donateurs en
rédigeant des sections qui communiquent sur l’impact global du projet, en
fournissant des informations de S&E à jour et en aidant à mettre à jour les
documents de S&E des donateurs (tels que les cadres logiques et les plans
de gestion des performances, selon les besoins ;
8.
Rédiger et compiler des rapports de surveillance
supplémentaires au besoin![]()
9.
Soutenir le personnel du projet dans la
conception du projet, l’élaboration de propositions
de projet et d’outils de S&E
spécifiques au projet, en veillant au respect des normes méthodologiques
pertinentes et au développement et à l’application corrects du cadre logique, y
compris des objectifs clairs, des indicateurs et des moyens de vérification,
10. Organiser
des formations pour les partenaires de la société civile du Programme sur la
théorie et la pratique du S&E![]()
11. Voyage
dans diverses provinces où le Programme a des partenaires et des activités ; et
12. Aider
à effectuer d’autres tâches en réponse aux besoins du Programme ; et Ill. Compétences
13. Bonne
connaissance et compréhension des méthodologies et outils de suivi et
d’évaluation qualitative/quantitative et de la gestion axée sur les résultats.
14. Aptitude
à formuler des suggestions et des conseils pour améliorer les programmes de
pays et soutenir la gestion axée sur les résultats.
15. Compréhension
approfondie du rôle et des méthodes de travail des acteurs de la société civile
et plus particulièrement des OSC des droits humains.
16. Solides
compétences en communication interculturelle et capacité à concevoir et à
mettre en œuvre des programmes de formation pour augmenter la capacité de
S&E du personnel et des partenaires du CC.
17.Sensibilité
et adaptabilité culturelles, sexospécifiques et religieuses à des
environnements opérationnels changeants.
18. La maîtrise
parfaite de l’anglais et du français est requise.
19. Une
expérience avec des programmes liés à la gouvernance et/ou à l’extraction de
ressources naturelles est fortement préférée. IV. Expériences :
20. Licence
en sciences sociales, développement international, statistiques, évaluation ou
domaine connexe.
21. Un
minimum de trois ans d’expérience professionnelle, travaillant avec les
activités de S&E du bureau de terrain et/ou la conception de la recherche.
22. Expérience
de l’assistance à la gestion de programme (englobant la conception, la mise en
œuvre, le suivi et l’évaluation), en mettant l’accent sur : le processus de
conception de programme ; rédiger des modèles de cadre logique, de théorie de
changement et d’autres documents de programme de base ; aider à l’élaboration
d’un plan complet de suivi et d’évaluation ; la collecte, l’analyse,
l’utilisation et la diffusion des données de surveillance
cadrage, conception et mise en
œuvre des enquêtes ; et mener des évaluations de processus et d’impact.
23. Expérience
de l’évaluation de la qualité des données.
24. Expérience
de travail avec des organisations de la société civile, des représentants
gouvernementaux, des organisations intergouvernementales et des donateurs
internationaux.
Son rôle et ses responsabilités comprendront entre autres :
Activités
principales :
a)
Eliciter les besoins du Business et aider à produire
les documents de gestion de projets,
b)
Documenter ASIS et TOBE process dans le cadre de I’ERP
;
c)
Participer au brainstorming, à la configuration
et aux tests unitaires et d’intégration de I’ERP
d)
Former les utilisateurs sur I’ERP ;
e)
Maintenir à jour la documentation de suivi des
programmes d’excellence de CAT ;
f)
S’occuper de la mise à jour des informations de base
dans I’ERP et les différents systèmes de l’entité ;
g)
Documenter les tâches de réalisation des projets
et en monitorer l’exécution ;
h)
Assister les différents services/départements
dans l’exécution des projets d’entreprise ;
i)
Coordonner, en interne, les initiatives de de l’entité
;
j)
Dans sa
relation avec les différents représentants de l’entité ;
k)
l)
Résultats attendus de la fonction :
m)
Amélioration des scores dans les programmes
d’excellence ;
n)
Taux de réussite des projets d’entreprise ;
o)
Qualité d’implémentation des standards de
gestion de projet.
p)
Indicateurs de performance de la fonction (KPls) :
q)
Taux de conformité de la documentation des
projets par rapport au PMBOK ;
Index globaux de
temps, cadrage, qualité, budget des projets conduits aux d’acceptation des
bonnes pratiques de la gestion de projets au sein de l’entreprise
v\:* {behavior:url(#default#VML);}
o\:* {behavior:url(#default#VML);}
w\:* {behavior:url(#default#VML);}
.shape {behavior:url(#default#VML);}
Normal
0
false
21
false
false
false
FR
X-NONE
X-NONE
/* Style Definitions */
table.MsoNormalTable
{mso-style-name: »Table Normal »;
mso-tstyle-rowband-size:0;
mso-tstyle-colband-size:0;
mso-style-noshow:yes;
mso-style-priority:99;
mso-style-parent: » »;
mso-padding-alt:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt;
mso-para-margin-top:0cm;
mso-para-margin-right:0cm;
mso-para-margin-bottom:8.0pt;
mso-para-margin-left:0cm;
line-height:107%;
mso-pagination:widow-orphan;
font-size:11.0pt;
font-family: »Calibri »,sans-serif;
mso-ascii-font-family:Calibri;
mso-ascii-theme-font:minor-latin;
mso-hansi-font-family:Calibri;
mso-hansi-theme-font:minor-latin;
mso-bidi-font-family: »Times New Roman »;
mso-bidi-theme-font:minor-bidi;
mso-fareast-language:EN-US;}
Profil
recherché :
Qualifications, expérience et connaissance requises
1.
BAC + 3 ou plus en Management, Gestion des projets, Informatique
de Gestion
2.
Certifications en Gestion de projet : PMP, PRINCE 2,
etc. sont un plus ;
Parler couramment l’anglais et le français.
3.
Conditions de travail :
4.
Principalement dans un environnement de bureau (du
lundi au vendredi) ;
5.
Devrait s’attendre à travailler des heures
supplémentaires et le samedi (suivant le besoin).
v\:* {behavior:url(#default#VML);}
o\:* {behavior:url(#default#VML);}
w\:* {behavior:url(#default#VML);}
.shape {behavior:url(#default#VML);}
Normal
0
false
21
false
false
false
FR
X-NONE
X-NONE
/* Style Definitions */
table.MsoNormalTable
{mso-style-name: »Table Normal »;
mso-tstyle-rowband-size:0;
mso-tstyle-colband-size:0;
mso-style-noshow:yes;
mso-style-priority:99;
mso-style-parent: » »;
mso-padding-alt:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt;
mso-para-margin-top:0cm;
mso-para-margin-right:0cm;
mso-para-margin-bottom:8.0pt;
mso-para-margin-left:0cm;
line-height:107%;
mso-pagination:widow-orphan;
font-size:11.0pt;
font-family: »Calibri »,sans-serif;
mso-ascii-font-family:Calibri;
mso-ascii-theme-font:minor-latin;
mso-hansi-font-family:Calibri;
mso-hansi-theme-font:minor-latin;
mso-bidi-font-family: »Times New Roman »;
mso-bidi-theme-font:minor-bidi;
mso-fareast-language:EN-US;}


