CHEF D’EQUIPE GOUVERNANCE LOCALE ET CONDITIONS CADRES

    0
    15
    • General
    • KINDU

    Contactez l'ONEM


    Tâches
    à exécuter
     :

    1.   
    Gérer
    l’équipe « Gouvernance locale et Conditions Cadres » du programme BGF au
    Maniema de manière autonome en conformité avec la mission impartie ainsi
    qu’avec les objectifs et les activités de projet convenus avec le partenaire,
    les accords passés au sein de l’équipe ou les concertations avec le supérieur
    hiérarchique
    C:%5CUsers%5CPITSHO~1%5CAppData%5CLocal%5CTemp%5Cmsohtmlclip1%5C01%5Cclip image002

    2.    Assurer
    le conseil technique auprès des partenaires dans la province Maniema et de la
    coopération avec d’importants acteurs ;

    3.    Assurer
    la gestion des connaissances et de l’Innovation et diffusion des Innovation.
    C:%5CUsers%5CPITSHO~1%5CAppData%5CLocal%5CTemp%5Cmsohtmlclip1%5C01%5Cclip image004

    4.    Assurer
    la bonne coordination et communication à l’externe avec les partenaires et à
    l’inter y inclus l’appui à la coordination du Project BGF;

    5.    Conseille des
    partenaires relevant pour le développement de la Gouvernance locale et Conditions
    Cadres » .Clarification des missions, identification des besoins, développement
    de concepts et stratégies, fournit des contributions techniques,

    6.   
    Participe
    à l’identification des besoins en termes d’appui au renforcement des capacités
    et d’expertise externes, œuvre à l’élaboration de recommandations politiques et
    développe une approche stratégique,

    7.    Apporte des
    contributions à la préparation et à la mise en œuvre du processus de
    concertation, des activités de projet/programme et du travail réalisé dans les
    régions ; C:%5CUsers%5CPITSHO~1%5CAppData%5CLocal%5CTemp%5Cmsohtmlclip1%5C01%5Cclip image006

    8.    Formule des
    descriptifs de postes et des TDRs, et gère la sélection et la supervision de
    tiers pour la mise en œuvre des activités du programme, y compris l’évaluation
    des prestations fournies ;

    9.    Supervise le
    développement et la mise en œuvre des plans et activités de projet programme en
    étroite concertation avec les partenaires ;

    10. Gère la conception,
    la préparation et la réalisation des ateliers, séminaires et autres événements
    sur des C:%5CUsers%5CPITSHO~1%5CAppData%5CLocal%5CTemp%5Cmsohtmlclip1%5C01%5Cclip image008thèmes en rapport avec le
    domaine d’activité du projet/programme ;

    11. Développe et organise
    des mesures d’assurance qualité et propose les changements, améliorations et
    initiatives nécessaires ;

    12. Assure le suivi de
    l’avancement du projet ainsi que des activités, analyse les rapports et
    documents concernant « avancement de programmes conjoints, identifie les
    déficits et goulots d’étranglement et recommande différentes options de
    gestion.

    13. Réunit des
    informations sur les succès et leçons appris et assure le transfert de
    connaissances ;

    14. Assure le
    développement, jusqu’au niveau opérationnel, de stratégies et de concepts
    sectoriels incluant directives, guides et procédures ;

    15. Elabore les
    contributions pertinentes pour les différents rapports de projet/programme y
    inclus les rapports annuels d’activité et fournit des contributions pour les
    autres rapports sollicités par le directeur/la directrice du programme et par
    le siège de l’entreprise (en français et anglais).

    16. Travail en réseau et
    coopération

    17. Assure la
    coopération, le contact régulier et le dialogue avec les partenaires ; mène un
    travail de relations publiques et coopère avec des communautés locales, les
    organisations, les structures non gouvernementales et les personnes importantes
    dans l’environnement de la province, des autres bureaux des projets à Bukavu et
    Kinshasa et de même qu’avec d’autres projets de l’entreprise et PIREDD, dans le
    but d’entretenir de bonnes relations de travail et de les améliorer ;

    18. Communique sur les
    intérêts et efforts, en informe qui de droit et facilite les échanges d’idée au
    bénéfice du programme C:%5CUsers%5CPITSHO~1%5CAppData%5CLocal%5CTemp%5Cmsohtmlclip1%5C01%5Cclip image010

    19. Coordonne, supervise
    et soutient la préparation et l’exécution des activités du champ
    d’action ;

    20. Assume la
    responsabilité de la planification pour I équipe de projet ou développe des
    concepts de projets et des stratèges. puis veille à leur mise en œuvre ;

    21. Utilise Capacity
    Works pour le pilotage de la composante ;

    22. Coordonne et priorise
    tes activités de projet au niveau de la province du Maniema en coopération avec
    les partenaires, tant au niveau de la préparation organisationnelle que pour la
    mise en œuvre de ces activités ;

    23. Assure le surtout du
    budget de l’équipe en concertation avec les responsables du bureau Maniema ;

    24. Participe à l’analyse
    des demandes de financement et de stages soumises aux champs d’action par les
    partenaires ;

    25. Appui à ta
    coordination du Project BGF et PIREDD Maniema ;

    26. Assume des tâches
    transversales et tout autre travail sur demande du supérieur hiérarchique ;

          27. Aide à
    l’exécution et/ou exécute d’autres activités de projet et d’autres tâches
    assignées.

    v\:* {behavior:url(#default#VML);}
    o\:* {behavior:url(#default#VML);}
    w\:* {behavior:url(#default#VML);}
    .shape {behavior:url(#default#VML);}

    Normal
    0
    false

    21

    false
    false
    false

    FR
    X-NONE
    X-NONE

    /* Style Definitions */
    table.MsoNormalTable
    {mso-style-name: »Tableau Normal »;
    mso-tstyle-rowband-size:0;
    mso-tstyle-colband-size:0;
    mso-style-noshow:yes;
    mso-style-priority:99;
    mso-style-parent: » »;
    mso-padding-alt:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt;
    mso-para-margin-top:0cm;
    mso-para-margin-right:0cm;
    mso-para-margin-bottom:10.0pt;
    mso-para-margin-left:0cm;
    line-height:115%;
    mso-pagination:widow-orphan;
    font-size:11.0pt;
    font-family: »Calibri », »sans-serif »;
    mso-ascii-font-family:Calibri;
    mso-ascii-theme-font:minor-latin;
    mso-hansi-font-family:Calibri;
    mso-hansi-theme-font:minor-latin;
    mso-bidi-font-family: »Times New Roman »;
    mso-bidi-theme-font:minor-bidi;}

    Profil
    recherché
     :

     

    1.    Être détenteur d’un
    diplôme d’études universitaire ou d’une maîtrise ou doctorat dans une
    spécialité en sciences sociales (p.ex. sociologie, développement rural, sciences
    politiques, ou similaire), aménagement des territoires ;

    2.    Avoir au minimum 15
    ans d’expérience professionnelle dont au moins 10 ans dans un poste similaire ;

    3.    Très bonnes
    connaissances et longue expérience prouvée dans le développement durable et du
    conseil des autorités et décideurs locaux, régionaux et ou nationaux ;

    4.    Très bonnes
    connaissances théoriques et pratiques des thématiques de gouvernance locale,
    spécifiquement C:%5CUsers%5CPITSHO~1%5CAppData%5CLocal%5CTemp%5Cmsohtmlclip1%5C01%5Cclip image002l’accompagnement des processus
    de la planification en RDC (dont l’élaboration des PDL et aménagement du
    territoire) ;

    5.    Bonne connaissance
    des entités territoriales décentralisées et du processus de la décentralisation
    en RDC ;C:%5CUsers%5CPITSHO~1%5CAppData%5CLocal%5CTemp%5Cmsohtmlclip1%5C01%5Cclip image004

    6.    Excellentes
    connaissances en matière de gestion des finances locales ;

    7.    Bonne connaissance de
    la conception et du suivi des projets/programmes communautaires ;

    8.    Expérience confirmée
    de coordination et de gestion des projets ;C:%5CUsers%5CPITSHO~1%5CAppData%5CLocal%5CTemp%5Cmsohtmlclip1%5C01%5Cclip image006

    9.    Connaissances
    approfondies des contextes sociopolitiques et des expériences pratiques de
    travail dans la Province du Maniema ;

    10. Excellentes capacités
    de synthèse et d’analyse ;

    11. Une expérience de
    travail avec l’entreprise  et/ou le
    FONAREDD et la connaissance de ses instruments serait un atout ;

          12. Excellente
    maitrise (à l’oral et à l’écrit) de la langue française et très bonne
    connaissance du Swahili et Anglais, la connaissance de l’Allemand serait un
    atout.

    v\:* {behavior:url(#default#VML);}
    o\:* {behavior:url(#default#VML);}
    w\:* {behavior:url(#default#VML);}
    .shape {behavior:url(#default#VML);}

    Normal
    0
    false

    21

    false
    false
    false

    FR
    X-NONE
    X-NONE

    /* Style Definitions */
    table.MsoNormalTable
    {mso-style-name: »Tableau Normal »;
    mso-tstyle-rowband-size:0;
    mso-tstyle-colband-size:0;
    mso-style-noshow:yes;
    mso-style-priority:99;
    mso-style-parent: » »;
    mso-padding-alt:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt;
    mso-para-margin-top:0cm;
    mso-para-margin-right:0cm;
    mso-para-margin-bottom:10.0pt;
    mso-para-margin-left:0cm;
    line-height:115%;
    mso-pagination:widow-orphan;
    font-size:11.0pt;
    font-family: »Calibri », »sans-serif »;
    mso-ascii-font-family:Calibri;
    mso-ascii-theme-font:minor-latin;
    mso-hansi-font-family:Calibri;
    mso-hansi-theme-font:minor-latin;
    mso-bidi-font-family: »Times New Roman »;
    mso-bidi-theme-font:minor-bidi;}